«سونسوز»؛ روایتی اصیل به زبان ترکی در جشنواره فجر

رکنا جمعه 12 بهمن 1403 - 19:43
رکنا فرهنگی : نشست خبری فیلم «سونسوز» به کارگردانی رضا جمالی و تهیه‌کنندگی سلمان عباسی در خانه جشنواره فیلم فجر برگزار گردید.
«سونسوز»؛ روایتی اصیل به زبان ترکی در جشنواره فجر

به گزارش رکنا، نشست خبری فیلم « سونسوز » به کارگردانی رضا جمالی و تهیه‌کنندگی سلمان عباسی، روز ۱۲ بهمن در دومین روز از چهل‌وسومین جشنواره فیلم فجر در برج میلاد برگزار شد. در این نشست، رضا جمالی (نویسنده و کارگردان)، سلمان عباسی (تهیه‌کننده)، عبدالله شکری (مدیر فیلمبرداری)، علی مغازه‌ای (آهنگساز)، رسول علیزاده (طراح صحنه و لباس)، و بازیگرانی چون ناصر محبی، بهروز الله‌وردی‌زاده و حمدالله سلیمی حضور داشتند.

رضا جمالی در ابتدای نشست درباره روایت مستندگونه فیلم گفت: «هدف من ارائه یک قصه باورپذیر بود و تلاش کردم روایت را در مرز میان داستان‌گویی و مستند حفظ کنم.» وی در پاسخ به این پرسش که آیا داستان فیلم بر اساس تجربیات شخصی‌اش بوده است، توضیح داد: «موضوعاتی در اطرافمان ذهن ما را درگیر می‌کند. این ماجرا را از اطرافیانم شنیدم و برایم جذاب بود. سال ۱۳۹۰ فیلم کوتاه «کات» را بر اساس همین ایده نوشتم و آن را گسترش دادم تا به «سونسوز» رسیدم. در این فیلم همچنین به موضوع سموم کشاورزی و تاثیر آن بر عقیم شدن مردان پرداخته‌ام.»

سلمان عباسی نیز درباره توجه فیلم به خرده‌فرهنگ‌ها اظهار داشت: «بزرگ‌ترین دغدغه من در این پروژه، تعهد به فرهنگ و سنت منطقه بود. در تمامی مراحل تلاش کردیم اصالت داستان و فرهنگ جغرافیای آن را حفظ کنیم و به آن ادای دین کنیم.»

در ادامه، جمالی درباره انتخاب زبان ترکی برای فیلم توضیح داد: «برای حفظ اصالت قصه و احترام به فرهنگ آن، زبان ترکی را انتخاب کردیم. زبان بخشی از فرهنگ است و نمی‌توان آن را نادیده گرفت. اگر این فیلم را به زبان فارسی می‌ساختیم، قطعاً صداقت روایت از دست می‌رفت. متأسفانه سینمای ایران به فیلم‌های آپارتمانی محدود شده، در حالی که مخاطبان به قصه‌های متنوع و تازه نیاز دارند.»

عبدالله شکری، مدیر فیلمبرداری، در خصوص انتخاب لوکیشن‌ها بیان کرد: «ما به این نتیجه رسیدیم که در برخی صحنه‌ها دوربین فیلم‌ساز و دوربین سوژه یکی باشد. شناخت ما از منطقه کمک کرد تا از جذابیت‌های طبیعت در فیلم بهره بگیریم.»

جمالی همچنین به جسارت در ساخت فیلم اشاره کرد و گفت: «وقتی سوژه‌ای ذهنم را درگیر کند، جسورانه به سمت ساخت آن می‌روم. حتی دوست دارم این موضوع را به شکل یک سه‌گانه بسازم.» او درباره الهام گرفتن از دیگر فیلم‌های ترکی‌زبان افزود: «فیلم‌های کوتاه من الهام‌بخش کارهایم بوده‌اند. فیلم‌هایی مثل «پوست»، «ائو»، «آتابای» و «آپاراتچی» هم نشان دادند که آثار ترکی‌زبان می‌توانند مخاطبان خود را در جشنواره پیدا کنند.»

وی درباره انتخاب بازیگران گفت: «خانم مریم مؤمن که اصالتاً اهل مشگین‌شهر هستند، برای این نقش مناسب بودند و مشکلی در یادگیری زبان ترکی نداشتند. او بازیگر باهوشی است. در شهرستان‌ها پیدا کردن بازیگر مسن دشوار است و مجبور شدیم از استعدادهای ناشناخته استفاده کنیم.»

رسول علیزاده، طراح صحنه و لباس، درباره تجربه همکاری‌اش اظهار داشت: «من امسال با سه فیلم متفاوت در جشنواره حضور دارم، اما «سونسوز» را بسیار دوست دارم و لحظه‌لحظه با آن زندگی کردم. تلاش کردم با خلاقیت‌های خودم به فیلم عمق ببخشم.»

علی مغازه‌ای نیز در خصوص موسیقی فیلم بیان کرد: «هنگام تماشای فیلم احساس کردم اگر یک کارگردان خارجی این اثر را ساخته بود، ما از آن استقبال بیشتری می‌کردیم. این فیلم فراتر از یک اثر سرگرم‌کننده است و جنبه‌های جامعه‌شناختی در آن دیده می‌شود.»

در پایان، ناصر محبی، یکی از بازیگران فیلم، درباره نقش خود توضیح داد: «برنامه «خندوانه» نقش مهمی در پیشرفت من داشت. در این فیلم تلاش کردم نقشی نزدیک به کاراکتر «اکبر» خلق کنم. به نظرم اکبر شخصیتی بسیار مظلوم و تنها بود.»

 

وبگردی

منبع خبر "رکنا" است و موتور جستجوگر خبر تیترآنلاین در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. (ادامه)
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت تیترآنلاین مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هرگونه محتوای خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.